Форум города ПущиноАлексей Михайлов

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )


37 страниц V  « < 35 36 37  
Ответить в данную темуНачать новую тему

Что читаем?


Stiv
Писака
****
Группа: Форумчане
Сообщений: 1490
Регистрация: 23.1.2008
Из: Пущино
Пользователь №: 628
Пол:мужской

Репутация:   12  



Сообщение #721 сообщение 28.7.2017, 20:25
Увидев книгу автора алексиевич, не то что читать не возникает желания, в руки брать как-то не хочется. Достаточно по диагонали ее интервью, с суждениями , что все кто не гейропеец - тот ватник унылый, итд, в подробности вдаваться нет желания, кто читал тот понял. Если это УГ кому-то нравится, та барабан на шею.

Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение
Trollslandan
Новичог
*
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Регистрация: 1.6.2014
Из: Пущино
Пользователь №: 11177
Пол:женский

Репутация:   1  



Сообщение #722 сообщение 28.7.2017, 21:06
Разбавлю вашу дискуссию тематическим - Лю Цысинь, "Проблема трех тел". Научная фантастика с уклоном в социальные проблемы. В духе Стругацких (в том смысле, что вроде как про космос, но на самом деле он на втором плане). Официальных переводов на русский язык нет, но есть неофициальный в группе вконтакте "Переводы sonate10/rosekinn". Хотя, на английском тоже читается достаточно неплохо, текст лаконичный и емкий. Видимо, сказывется китайское происхождение автора и переводчика с китайского на английский.

Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение
apossym
Аффтар
***
Группа: Форумчане
Сообщений: 819
Регистрация: 4.7.2016
Пользователь №: 13114
Пол:мужской

Репутация:   5  



Сообщение #723 сообщение 28.7.2017, 21:07
Цитата(Trollslandan @ 28.7.2017, 21:06) *
Разбавлю вашу дискуссию тематическим - Лю Цысинь, "Проблема трех тел". Научная фантастика с уклоном в социальные проблемы. В духе Стругацких (в том смысле, что вроде как про космос, но на самом деле он на втором плане). Официальных переводов на русский язык нет, но есть неофициальный в группе вконтакте "Переводы sonate10/rosekinn". Хотя, на английском тоже читается достаточно неплохо, текст лаконичный и емкий. Видимо, сказывется китайское происхождение автора и переводчика с китайского на английский.

встрял на первых страницах из-за китайских имен. Там трилогия.

Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение
vladimir513
ЯIR
*******
Группа: Форумчане
Сообщений: 11710
Регистрация: 15.4.2010
Пользователь №: 3756
Пол:мужской

Репутация:   152  



Сообщение #724 сообщение 14.11.2017, 16:34
Вышла новая книга Пелевина IPHUCK 10

http://kino-tor.org/torrent/588766/pelevin...uck-10-2017-fb2


--------------------

Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение
apossym
Аффтар
***
Группа: Форумчане
Сообщений: 819
Регистрация: 4.7.2016
Пользователь №: 13114
Пол:мужской

Репутация:   5  



Сообщение #725 сообщение 14.11.2017, 16:43
она месяца полтора назад вышла. очень тугая

Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение
vladimir513
ЯIR
*******
Группа: Форумчане
Сообщений: 11710
Регистрация: 15.4.2010
Пользователь №: 3756
Пол:мужской

Репутация:   152  



Сообщение #726 сообщение 14.11.2017, 17:28
Цитата(apossym @ 14.11.2017, 17:43) *
она месяца полтора назад вышла. очень тугая

Ща попробую, начало вроде ничё так, в его стиле. Но, судя по всему, Пелевин уже прошел свой авторский "пик"


--------------------

Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение
Mako
Дядько
Иконка группы
Группа: Администраторы
Сообщений: 15246
Регистрация: 1.1.2008
Пользователь №: 289
Пол:мужской

Репутация:   98  



Сообщение #727 сообщение 9.1.2018, 0:51
Вэл Макдермид | Анатомия преступления: Что могут рассказать насекомые, отпечатки пальцев и ДНК (2016)


--------------------
Зрелость — это понимание того, как много вещей в мире не нуждаются ни в твоих комментариях, ни в твоем мнении.
===
Добродел. Сделаем город лучше.

Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение
xelie
аццкий флудер
******
Группа: Форумчане
Сообщений: 3166
Регистрация: 17.11.2010
Из: Пу
Пользователь №: 4724
Пол:мужской

Репутация:   16  



Сообщение #728 сообщение 9.1.2018, 1:05
Андрей Смирнов - Безумная Роща
Перечитано уже раз пять, нравится стиль повествования и новельная структура.

Понравился комент на фантлабе -
"По прочтении этого романа можно сделать два взаимно парадоксальных вывода:
1. Русское фентези живо и развивается;
2. Русское фентези мертво и закопано в землю."


--------------------
Maximum cookies!

Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение

Реклама


Твердотопливные котлы на заказ!

ТВС-Пущино

Горячие туры Пущино


37 страниц V  « < 35 36 37
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 20.1.2018, 3:56

Реклама

Яндекс.Метрика Индекс цитирования
Лауреат премии Губернатора Наше Подмосковье 2017